Shostakovich STREICHQUARTETTE NR 13 / 14 (LOCKENHAUS) Gidon Kremer ECM 2 LP nm

Sold Date: August 14, 2024
Start Date: June 27, 2024
Final Price: €16.66 (EUR)
Seller Feedback: 31293
Buyer Feedback: 93


   ++  Sammelkäufe lohnen sich: Sie zahlen, gleichgültig der Zahl der Schallplatten, einmalig 4,40 Euro (innerhalb Deutschlands), bei Singles: einmalig 2 Euro. Ab 80 Euro Bestellwert ist der Versand für Sie frei.

  ++  Flat-Rate Shipping EU (Italy, Spain, Portugal, Netherlands, Belgium, Denmark, Swede, Finland, Baltic States, Poland, Czech Republik, Greece, etc.):  you pay the shipping one time only! / Lei paga la spedizione una sola volta!  (regardless the number of records you buy!)

  ++  Shipping to Great Britain / Switzerland:  1 - 6 records - 16 Euro (for more please ask)

  ++  Shipping worldwide: 1 - 6 records - 21,50 Euro (for more please ask)


   12'' 33rpm.  2 LP-Set

  Gidon Kremer, etc.

  ++ Shostakovich: Streichquartette Nr. 13 op. 138 / Nr. 14 op. 142 / 2 Sätze für Streichquartett // Schulhoff: Sextett / Duo für Violine und Violoncello / Jazz-Etüden

  ECM  1347/48  -  Germany  1988                                 

  Klappcover / Gatefold; + Inserts


(M/ M- / Vg+ / Vg / Vg-) strenge Einstufung / strictly graded     

Platte / Record:  M-

Hülle / Cover:  Vg+

 

Mint --- originalverpackt  // factory sealed // dans l'emballage d'origine, sous cellophane // in confezione originale.

Mint - --- ungespielt oder neuwertig /// unplayed or as new /// non joué ou comme neuf  /// non usato o come nuovo.

Very good + --- sehr gepflegt, mit geringfügigen Abnutzungen /// handled with care, just some slight surface wear or minor scuff /// très soigné, avec très peu d'usures /// trattato con grande cura, leggerissime tracce d'usura.

Very good --- sichtbar benutzt, doch noch immer angenehm zu hören und anzusehen; keine gravierenden Schäden /// still enjoyable to see & hear even though clearly used; no serious damages /// toujours agréable à voir et à écouter même si visiblement usé; pas de défauts graves /// sempre piacevole da ascoltare e mirare benchè visibilmente usato; senza danni gravi.


  ++  So versende ich:

Spezial-Versandkarton + Schutzhülle für Cover + neue Innenhülle(n) für die Platte(n). Um einer Beschädigung der Coverkanten vorzubeugen, werden Platte und Cover für den Versand getrennt.

  ++  How I do the packaging:

Special cardboard box + protective sleeve + new inner sleeve. In order to prevent seaming splits, record and cover will be separated from each other for the shipping.


  ++  Noch mehr Informationen? Ich stehe Ihnen gerne für weitere Fragen zur Verfügung.

++  Still questions? I would be glad to answer your mails.

  ++  D'autres informations? Je réponds avec plaisir à vos questions.

++  Lei desidera informazioni più precise? Sono pronto a rispondere alle sue domande.

Aldo Palmieri (Inh. Peter-Panther-LP-Shop)